Was steckt dahinter?
Mehrsprachigkeit zieht sich durch Oberfläche, Mails und Dokumente. Texte, Labels und dynamische Inhalte sind übersetzbar, Fallbacks vermeiden Lücken. Die Systemsprache richtet sich nach Browser, Profil oder gewählter Sprache im Formular. Internationale Zielgruppen werden ohne Parallel-Prozesse erreicht. Für Reviews und Programmplanung lassen sich Sprachen je Beitrag oder Session pflegen, sodass Darstellung und Kommunikation stets zum Publikum passen.
Synonyme
multilinguali18ninternationalisierungsprachpakete